söndag 11 januari 2009

Risk för Ellos.


"Risk för slutsålt". Kan hända att tanterna med praktiska fleecevästar i Borås säger så, men gör vi andra det?
Låter det inte som en automatöversättninf från danska? "Risk för slutsålt". Nä, det funkar inte för mig.
Funkar det på dig?

//Nina

5 kommentarer:

  1. Det kanske bara fanns ett tiotal ;-)

    SvaraRadera
  2. Mycket möjligt. Men det låter inte bättre för det.

    SvaraRadera
  3. Nä fy bubblan. Jag ryser av obehag. Särskilt när jag tänker på tanterna i fleecevästar. HU!

    SvaraRadera
  4. Fake it: Särskilt när västarna är i 80-talsfärger i sicksackmönster. Köpta på Ellos outlet. Där det givetvis är risk för slutsålt.

    SvaraRadera