söndag 20 juni 2010

Fän.


Nä vad säger ni? Ska vi ta och prata om ett nytt ord från schlätta, det var ju ett tag sedan. Jo. Så får det bli.
Turen har kommit till ordet fän. Det är inte någon fräckare form av svordomen. Det har heller inget med till exempel flygfän att göra. Nej det betyder ingenting skulle man kunna säga. Ungefär som "jag gör ente ett fän" eller "å han ä ente ett enda fän högfärdiger heller."
Så var det med den saken.

Kram
//Nina

6 kommentarer:

Maria sa...

Ah, ett användbart ord, som jag själv aldrig använt och inte heller hört på länge. Varifrån på schlätta kommer du?

Maria

The Girls Of Florida sa...

Uppvuxen i Eggby , mellan Skara & Skövde. Och bodde delvis i Lidköping.
Är du också därifrån?

Maria sa...

Jag är född i Falköping. Mina föräldrar är därifrån, men vi flyttade när jag var ett år. Med andra ord är jag uppvuxen med dialekten och jag och roar mig ibland med att bre på rejält, i rätt sällskap förstå ;-)

Kusin P sa...

Hej och hallå, nu kommer ordpolisen igång. Det borde vara ett "r" med i ordet såsom jag känner till det. Alltså "färn". Men r och n blir liksom samma ljud, en slags mellanting mellan de båda bokstäverna. Ok? I kväll ska jag förresten inte göra ett färn ;)

The Girls Of Florida sa...

Njae Pernilla. Eller? Jag har aldrig uppfattat det där "r". Vad jag minns.
Kanske är det utan r i Skara och med r i Lidköping?
Annars skyller jag på min hörsel, den är sig sällan som sig bör :)

Kusin P sa...

Morsan säger alltid färn. Så känner jag till det. Kanske finns det olika varianter :)